Гимн Украины оказался недостаточно толерантным для Европы

19
1
0

Накануне Международного женского дня европейские феминистки переживают огромный творческий подъем. Их креатив дошел уже до государственных символов – предлагается вводить гендерно-нейтральные гимны. Дальше ждем появления в текстах трансгендеров и мигрантов

Напомним, ранее нейтральным стал гимн Канады – соответствующий законопроект был одобрен сенатом. Строчка «Патриотизм – удел твоих сынов» казалась либерально настроенной общественности Канады крайне дискриминационной, и была заменена на «Патриотизм – удел нас всех». Против таких поправок выступали консерваторы, однако они образуют парламентское меньшинство, и потому государственный гимн был все-таки изменен.

 

А еще раньше, в 2012 году из соображений защиты прав женщин был усовершенствован гимн Австрии. Там строчку «Отчизна сыновей великих» заменили на «Отчизна дочерей и сыновей великих». Сейчас бы, наверное, австрийских депутатов обвинили в дискриминации трансгендеров и тех, кто не относит себя ни к сыновьям, ни к дочерям…

И вот, ссылаясь на опыт Австрии и Канады, уполномоченная по вопросам равноправия полов в Министерстве по делам семьи ФРГ Кристин Розе-Меринг предлагает изменить в гимне строчку «братски с сердцем и рукой» на «бодро с сердцем и рукой», а слово «отечество» на гендерно-нейтральное «родина».

Противники изменений гимнов, как правило, в консервативных и христианских кругах, предупреждают, что эти изменения не остановятся на «гендерной нейтральности». Ведь в гимнах многих западных стран присутствуют и другие «пережитки прошлого», например, христианское восхваление Бога. «Жаль бедных язычников. У них нет прав? А как насчет растафарианцев? Не говоря уже о сатанистах», – пишет об этом канадское издание CBC News.

Как правильно нейтрализовать государственный гимн

Как должны выглядеть толерантные гимны? Возьмем, к примеру, Украину – ведь она так ревностно стремится приобщиться к европейским ценностям:

Скриншот с официального сайта Верховной рады Украины. Фото: rada.gov.ua

Гимн, надо сказать, очень дискриминационный. Чего стоит только «братья молодые» — явное ущемление не только прав женщин, но и людей преклонного возраста. Или фраза «душу и тело мы положим за нашу свободу», а ведь некоторые не признают за человеком никакой души. Ну и фраза «казацкого роду» вообще может быть расценена как расизм.

Не менее тревожно обстоят дела, например, в Прибалтике. Возьмем гимн Литвы. Там есть строка: «И сыны твои на прошлом все величье строят». Как страна с пропагандой таких ценностей может считать себя частью прогрессивного человечества – не понятно.

В Латвии ситуация не так плачевна, как на Украине и в Литве. В ее гимне есть строчки «Где цветут дочери Латвии, где поют сыновья Латвии». Права женщин учтены, однако над правами трансгендеров надо еще поработать, то же самое можно сказать и о мигрантах, которые тоже, возможно, хотели бы цвести на латвийских полях.+

Что будет дальше: мнение эксперта

Как отметил в интервью «Царьграду» политолог Александр Асафов, борцы за гендерно-нейтральные гимны на малом не остановятся:

«Изменение вообще всей политики и таких ее символов, как государственный гимн, это инструмент в руках определенных идеологов Запада для переформатирования общества, его нравственно-ценностной матрицы. Конечно, они будут биться до конца, до полного абсурда, полного безумия».

Накануне Международного женского дня европейские феминистки переживают огромный творческий подъем. Их креатив дошел уже до государственных символов – предлагается вводить гендерно-нейтральные гимны. Дальше ждем появления в текстах трансгендеров и мигрантов

Напомним, ранее нейтральным стал гимн Канады – соответствующий законопроект был одобрен сенатом. Строчка «Патриотизм – удел твоих сынов» казалась либерально настроенной общественности Канады крайне дискриминационной, и была заменена на «Патриотизм – удел нас всех». Против таких поправок выступали консерваторы, однако они образуют парламентское меньшинство, и потому государственный гимн был все-таки изменен.

 

А еще раньше, в 2012 году из соображений защиты прав женщин был усовершенствован гимн Австрии. Там строчку «Отчизна сыновей великих» заменили на «Отчизна дочерей и сыновей великих». Сейчас бы, наверное, австрийских депутатов обвинили в дискриминации трансгендеров и тех, кто не относит себя ни к сыновьям, ни к дочерям…

И вот, ссылаясь на опыт Австрии и Канады, уполномоченная по вопросам равноправия полов в Министерстве по делам семьи ФРГ Кристин Розе-Меринг предлагает изменить в гимне строчку «братски с сердцем и рукой» на «бодро с сердцем и рукой», а слово «отечество» на гендерно-нейтральное «родина».

Противники изменений гимнов, как правило, в консервативных и христианских кругах, предупреждают, что эти изменения не остановятся на «гендерной нейтральности». Ведь в гимнах многих западных стран присутствуют и другие «пережитки прошлого», например, христианское восхваление Бога. «Жаль бедных язычников. У них нет прав? А как насчет растафарианцев? Не говоря уже о сатанистах», – пишет об этом канадское издание CBC News.

Как правильно нейтрализовать государственный гимн

Как должны выглядеть толерантные гимны? Возьмем, к примеру, Украину – ведь она так ревностно стремится приобщиться к европейским ценностям:

Скриншот с официального сайта Верховной рады Украины. Фото: rada.gov.ua

Гимн, надо сказать, очень дискриминационный. Чего стоит только «братья молодые» — явное ущемление не только прав женщин, но и людей преклонного возраста. Или фраза «душу и тело мы положим за нашу свободу», а ведь некоторые не признают за человеком никакой души. Ну и фраза «казацкого роду» вообще может быть расценена как расизм.

Не менее тревожно обстоят дела, например, в Прибалтике. Возьмем гимн Литвы. Там есть строка: «И сыны твои на прошлом все величье строят». Как страна с пропагандой таких ценностей может считать себя частью прогрессивного человечества – не понятно.

В Латвии ситуация не так плачевна, как на Украине и в Литве. В ее гимне есть строчки «Где цветут дочери Латвии, где поют сыновья Латвии». Права женщин учтены, однако над правами трансгендеров надо еще поработать, то же самое можно сказать и о мигрантах, которые тоже, возможно, хотели бы цвести на латвийских полях.+

Что будет дальше: мнение эксперта

Как отметил в интервью «Царьграду» политолог Александр Асафов, борцы за гендерно-нейтральные гимны на малом не остановятся:

«Изменение вообще всей политики и таких ее символов, как государственный гимн, это инструмент в руках определенных идеологов Запада для переформатирования общества, его нравственно-ценностной матрицы. Конечно, они будут биться до конца, до полного абсурда, полного безумия».

 

Recommended Reading

Notice: Undefined variable: aria_req in /home/x/xl2819m9/aion.in.ua/public_html/wp-content/themes/bluebiz/comments.php on line 87 Notice: Undefined variable: aria_req in /home/x/xl2819m9/aion.in.ua/public_html/wp-content/themes/bluebiz/comments.php on line 93

Discuss

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *